גשר על נהר סוער / סיימון וגרפונקל

תרגום לשיר – Bridge over troubled water


כשאת מותשת, מרגישה קטנה
כשהדמעות, זולגות,
אייבש אותן
כאן לצידך, הו, בזמנים קשים
כשאין לך אף חבר
אהיה בשבילך כמו גשר
על נהר סוער
אהיה בשבילך כמו גשר
על נהר סוער

כשאת מדוכדכת, ברחובות העיר
הערב נופל, חזק
אנחם אותך
אהיה איתך, הו ,בבוא החשכה
כשהכאב גובר
אהיה בשבילך כמו גשר
על נהר סוער
אהיה בשבילך כמו גשר
על נהר סוער

הפליגי הלאה, נערה כסופה
זה הזמן שלך, לזהור
חלומותייך בדרכם
הם נוצצים, הו, אם את צריכה חבר
בעקבותייך חותר
להשקיט את נפשך כמו גשר
על נהר סוער
להשקיט את נפשך כמו גשר
על נהר סוער


אני מניח שיש תרגומים טובים יותר לשיר Bridge over troubled water, אבל בחיפוש מהיר ברשת לא מצאתי כאלה. אז החלטתי שגם אם יש תרגומים טובים יותר, זו לא סיבה שאני לא אפרסם את התרגום שלי. תהנו.